Pôquer é um “jogo de cartas para dois ou mais jogadores, no qual cada um recebe cinco cartas e pode ganhar cada rodada de apostas (geralmente em dinheiro) quando conseguir a combinação de cartas vencedora, sendo a combinação de cinco cartas do mesmo naipe, em sequência, a mais alta”, segundo o dicionário Michaelis Online. A definição, na verdade, se refere à modalidade 5-card Draw, pouco jogada atualmente, e não chega perto de cobrir o que é o esporte da mente. No entanto, o ponto a se destacar é essa grafia, com “qu”, a forma correta da palavra na língua portuguesa.
VEJA MAIS: “O Jame deve ser o melhor jogador de poker do planeta”, diz Gaules
Por que, então, aqui no SuperPoker, e na mídia brasileira de poker em geral, se escreve poker com “k”? No mesmo Michaelis, poker em inglês aparece como etimologia da palavra, ou seja, sua origem. Quando o assunto é a grande imprensa, quase todos utilizam a versão em português. Por outro lado, em uma mídia de nicho, faz sentido se adaptar ao que o cenário se acostumou em usar. Além disso, lendo qualquer notícia ou posts nas redes sociais sobre o jogo, fica claro que o “aportuguesamento forçado” está amplamente presente em todas as conversas da comunidade.
A “língua do poker”
Foldar, limpar, shovar, dar call, fletar, c-betar… são inúmeros os termos usados todo dia seja em grupos de WhatsApp, no Discord de times, postagens nas redes sociais e, claro, no SuperPoker também. Apesar de haver debate sobre a origem exata do poker, não há dúvidas que foi nos Estados Unidos que ele se popularizou no mundo moderno. No Brasil, o interesse em peso pelo jogo acontece bem depois, levada por fatores como o “Efeito Moneymaker”, após a vitória de Chris Moneymaker no Main Event da WSOP 2003 e de títulos como o de Alexandre Gomes na WSOP, em 2008, e André Akkari, em 2011. O filme “Rounders” (“Cartas na Mesa”), na versão brasileira, também é comumente apontado como o início do desejo em conhecer o jogo.
Se hoje existe uma infinidade de conteúdos de qualidade, tanto de forma gratuita quanto em cursos pagos, e em português, a realidade no passado era bem diferente. Streamers, então, e poder acompanhar grandes nomes do poker mundial jogando ao vivo com cartas reveladas? Um sonho distante. Nesse contexto, ganhava vantagem quem sabia falar inglês e conseguia consumir o conteúdo produzido no exterior. Outra opção era visitar o fórum 2+2, por exemplo, maior no formato e com toneladas de informação estratégica gratuita. A comunidade se acostumou a isso e passou a usar os termos norte-americanos, numa língua que todos do poker conseguem entender. Assim, o “fold” raramente vira “desistir”, e termos como “reaumentar” ou até “repicar” são mais vistos como 3bet, 4bet ou reraise.
Em todo lugar
Os nomes das plataformas de jogo também acabam reforçando a mensagem. Afinal, quando os jogadores logam diariamente em sites com “poker” no nome, como esperar que em outro contexto se refiram como pôquer. Os jogadores e a indústria se adaptaram, e hoje os verbos “aportuguesados” dominam. Fica como curiosidade o fato de que o termo “poker” existe nesse formato na terminologia do futebol. A expressão significa que um jogador fez quatro gols no mesmo jogo, um “poker-trick”. A palavra “poker” também funciona no jogo para nomear o que no Brasil se costumou chamar de quadra, como em “fiz um poker de A”, por exemplo.
VEJA MAIS: Americano joga poker por cinco dias seguidos e bate recorde mundial
Considerando que a comunicação existe para que as pessoas se entendam, não há real problema entre usar pôquer ou o termo em inglês. Assim como não há problema em falar para seu amigo que “fletou o open do UTG, flopou nuts, deu check-raise versus c-bet e shovou turn”, se essa é a melhor forma para que ele entenda o que aconteceu. O único erro é não conhecer o poker e descobrir como praticar esse jogo que pode ser de momento de diversão a carreira. Se você ainda não joga, confira o guia do SuperPoker para iniciantes e veja como é fácil.
Confira o último episódio do Pokercast: